Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-保加利亚语 - Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语挪威语丹麦语克罗地亚语波斯語罗马尼亚语意大利语西班牙语保加利亚语葡萄牙语瑞典语荷兰语立陶宛语波兰语加泰罗尼亚语匈牙利语土耳其语乌克兰语希腊语德语塞尔维亚语世界语汉语(简体)芬兰语波斯尼亚语拉脱维亚语阿尔巴尼亚语越南语不列颠语希伯来语俄语泰语
索译列单: 日语汉语(繁体)爱尔兰语克林贡语尼泊尔语尼瓦尔语乌尔都语法罗语库尔德语蒙古语巴斯克语弗里西语罗姆语梵语旁遮普语意第绪语斯瓦希里语古希腊语爪哇语泰卢固语马拉地语泰米尔语马其顿语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网

标题
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
正文
提交 cucumis
源语言: 法语

Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, chers amis et collègues de

lilian canale et Francky5591 assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par Bamsa, Freya et gamine, également de rudes travailleurs!

Nous avons maintenant une rubrique FAQ, qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les jeux iPhone que je réalise.

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur twitter si vous voulez me joindre.
给这篇翻译加备注
News for the site

标题
Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
翻译
保加利亚语

翻译 svajarova
目的语言: 保加利亚语

Добре де... Твърде късно е да честитя Новата година, аз съм доста зает с моята настояща работа, но все пак мисля за вас, скъпи приятели и колеги : 1:

lilian canale и Francky5591 се грижат за администрацията и сега те са подпомогнати от Bamsa, Freya and gamine, също усърдни работници! )

Сега имаме рубрика FAQ, която беше много желана, а също и нови експерти много млади и много компетентни, стойността не зависи от възрастта!

Друга новост, не на последно място е, че сега имаме Google търсене в рамките на сайта и това е голямо предимство за потребителите, членовете, експертите и администраторите, които търсят вече преведени текстове на: 1:

Не е тайна за никого, че съм много зает с моята работа като независим създател на видео игри. Ако искате да разберете защо не съм често на линия, посетете сайта игри и мобилни телефони .

Освен това, по-често можете да ме намерите на twitter.


ViaLuminosa认可或编辑 - 2011年 五月 28日 19:01