Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法罗语 - Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法罗语英语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...
需要翻译的文本
提交 redpanda
源语言: 法罗语

Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í kompatibilitetsstøðu, men hevur ongi uppsløg enn. Umhugsa at áseta eitt explicit 'href' sum skotið verður upp í vegleiðing til viðmerkingarískoyti, so tú kanst nýta ískoytið til fulnar.
给这篇翻译加备注
This text was written to me in reply to a comment I made yesterday regarding the brutal death of 30 pilot whales.
I expect it to be offensive/derogatory, although the message it responds to was polite and informative.
Thank you.
2012年 九月 24日 12:01





最近发帖

作者
帖子

2012年 九月 24日 13:52

Bamsa
文章总计: 1524
Hi redpanda

This is the English version:
Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode, but has no posts yet. Consider specifying an explicit 'href' as suggested in the comments plugin documentation to take advantage of all plugin features.

I don't know what it means, but you can find some explanations by using Google search.

2012年 九月 28日 12:35

iepurica
文章总计: 2102
redpanda, not always Faroese's answers are offensive, in spite of the idea some have about them.

And by the way, Bamsa has translated very well the text. It is a system generated answer.