Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - SipariÅŸinizin hazırlanıp

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语丹麦语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Siparişinizin hazırlanıp
需要翻译的文本
提交 anettenis
源语言: 土耳其语

Siparişinizin hazırlanıp, kargoya verilmesi için;
Alışverişinizin toplam tutarını belirtilen hesap numarasına Havale/EFT yapmanız gerekmektedir.
İşlem açıklaması kısmına Sipariş Kodunuzu ve Fatura bilgilerinde yer alan Adı Soyadı bilgisini eklemeyi unutmayınız.
26.07.2013 12:00'a kadar havale işlemini gerçekleştirmeniz gerekmektedir.
Bu tarihe kadar havalesi ulaşmayan siparişler sistemden düşecektir.
2013年 七月 28日 21:50





最近发帖

作者
帖子

2014年 六月 12日 15:58

lenehc
文章总计: 138
Merhaba Mesud
Sorry but need your help again here, please.


CC: Mesud2991

2014年 六月 12日 16:01

lenehc
文章总计: 138
Oh hadn't seen you were connected Hazal.
Perhaps you could help me here with a bridge, please.

LENE

2014年 六月 12日 19:58

Mesud2991
文章总计: 1331
No problem, Lene

In order for your order to be prepared and couriered;
You need to transfer the total sum of your shopping to the account number stated through EFT.
In the transaction description section, please do not forget to add your order code and the information of 'first name', 'last name' in the billing data.
You need to make the transfer until 26.07.2013 12:00.
The orders whose transfers have not been made until that date will be dropped from the system.

2014年 六月 12日 20:00

lenehc
文章总计: 138
Thank you again Mesud.
There are quite a lot of Danish translations pending
so if there are other from Turkish I'll be back again.

CC: Mesud2991

2014年 六月 13日 09:11

Mesud2991
文章总计: 1331
You're welcome. Anytime.