Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - SipariÅŸinizin hazırlanıp

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어덴마크어

분류 편지 / 이메일

제목
Siparişinizin hazırlanıp
번역될 본문
anettenis에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Siparişinizin hazırlanıp, kargoya verilmesi için;
Alışverişinizin toplam tutarını belirtilen hesap numarasına Havale/EFT yapmanız gerekmektedir.
İşlem açıklaması kısmına Sipariş Kodunuzu ve Fatura bilgilerinde yer alan Adı Soyadı bilgisini eklemeyi unutmayınız.
26.07.2013 12:00'a kadar havale işlemini gerçekleştirmeniz gerekmektedir.
Bu tarihe kadar havalesi ulaşmayan siparişler sistemden düşecektir.
2013년 7월 28일 21:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 6월 12일 15:58

lenehc
게시물 갯수: 138
Merhaba Mesud
Sorry but need your help again here, please.


CC: Mesud2991

2014년 6월 12일 16:01

lenehc
게시물 갯수: 138
Oh hadn't seen you were connected Hazal.
Perhaps you could help me here with a bridge, please.

LENE

2014년 6월 12일 19:58

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
No problem, Lene

In order for your order to be prepared and couriered;
You need to transfer the total sum of your shopping to the account number stated through EFT.
In the transaction description section, please do not forget to add your order code and the information of 'first name', 'last name' in the billing data.
You need to make the transfer until 26.07.2013 12:00.
The orders whose transfers have not been made until that date will be dropped from the system.

2014년 6월 12일 20:00

lenehc
게시물 갯수: 138
Thank you again Mesud.
There are quite a lot of Danish translations pending
so if there are other from Turkish I'll be back again.

CC: Mesud2991

2014년 6월 13일 09:11

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
You're welcome. Anytime.