Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Herkes sadece beyaz olsaydı, beyazın bir deÄŸeri...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 表达 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Herkes sadece beyaz olsaydı, beyazın bir değeri...
需要翻译的文本
提交 eymen
源语言: 土耳其语

Herkes sadece beyaz olsaydı, beyazın bir değeri olmazdı.Herkes siyah olsaydı, siyahın bir anlamı olmazdı.Oysa ki beyazı en güzel gösteren siyah değil midir?Beni değerli yapan benden olmayandır…
Bu dünya, senden olmayanlarla hoştur Hanna. Onların sana verdiği ilimlerle, kıymetlerle, gönüllerle hoştur. Sadece senin gibiler değil, senden olmayan da çok yaşasın ki, sen de yaşa. Hele bir de onun gözüyle gör şu fani dünyayı. Herkes beyaz olsa, o zaman beyazı fark edemezsin ki. Değil mi? Ve yahut da siyah. Beyaz en güzel siyahta belli eder kendini. Beni ben yapan yegane şey, benden olmayandır. O yoksa, sen de yoksun. Ne anlamın kalır ne rengin belli olur, ne de tadın.”
2013年 十二月 14日 00:31