Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Herkes sadece beyaz olsaydı, beyazın bir deÄŸeri...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Herkes sadece beyaz olsaydı, beyazın bir değeri...
翻訳してほしいドキュメント
eymen様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Herkes sadece beyaz olsaydı, beyazın bir değeri olmazdı.Herkes siyah olsaydı, siyahın bir anlamı olmazdı.Oysa ki beyazı en güzel gösteren siyah değil midir?Beni değerli yapan benden olmayandır…
Bu dünya, senden olmayanlarla hoştur Hanna. Onların sana verdiği ilimlerle, kıymetlerle, gönüllerle hoştur. Sadece senin gibiler değil, senden olmayan da çok yaşasın ki, sen de yaşa. Hele bir de onun gözüyle gör şu fani dünyayı. Herkes beyaz olsa, o zaman beyazı fark edemezsin ki. Değil mi? Ve yahut da siyah. Beyaz en güzel siyahta belli eder kendini. Beni ben yapan yegane şey, benden olmayandır. O yoksa, sen de yoksun. Ne anlamın kalır ne rengin belli olur, ne de tadın.”
2013年 12月 14日 00:31