Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Accomplished-translator.-translation.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语荷兰语德语世界语法语加泰罗尼亚语西班牙语日语斯洛文尼亚语汉语(简体)阿拉伯语意大利语土耳其语保加利亚语罗马尼亚语葡萄牙语俄语希伯来语阿尔巴尼亚语瑞典语丹麦语匈牙利语希腊语塞尔维亚语芬兰语汉语(繁体)克罗地亚语波兰语英语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语爱尔兰语印地语南非语越南语
索译列单: 克林贡语库尔德语

讨论区 解释 - 计算机 / 互联网

标题
Accomplished-translator.-translation.
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

标题
Bitmiş - Çevirmen - Çeviri
翻译
土耳其语

翻译 hollowman
目的语言: 土耳其语

Çevirmen tarafından yapılan iş miktarını göz önünde bulundurun. Düzeltilecek sadece birkaç kelime varsa ya da bir nokta eklenmesi gerekiyorsa, çeviriyi düzeltip kabul etmenizi öneririz. Düzeltme için puan kazanmazsınız ama her çeviri kabul veya reddi için puan kazanırsınız.
smy认可或编辑 - 2008年 二月 12日 18:11