Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - ΝΤΑΝΗ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΒΑΖΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语保加利亚语

讨论区 日常生活

标题
ΝΤΑΝΗ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΒΑΖΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ
需要翻译的文本
提交 Josaphat
源语言: 希腊语

ΝΤΑΝΗ, ΣΟΥ ΘΥΜΙΖΩ ΟΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΑΖΟΥΜΕ ΚΑΙ ΝΑ ΠΛΕΝΟΥΜΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ, ΠΟΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΜΑΧΑΙΡΟΠΗΡΟΥΝΑ ΣΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ, ΓΙΑΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΟΠΩΣ ΜΑΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ.

Σ'ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
给这篇翻译加备注
Θέλω να τυπώσω αυτή την παρατήρηση και να την κολλήσω στο τζάμι της κουζίνας για να θυμίζω συνέχεια στην κυρία Ντάνη, ότι δεν πρέπει να πλένει τα πιάτα με το χέρι, χαλώντας του κόσμου το νερό, αλλά να τα βάζει στο πλυντήριο των πιάτων, για οικονομία, σύμφωνα και με την υπόδειξη του Υπουργείου.
Δυστυχώς, οι υδάτινοι πόροι της Ελλάδας δεν έχουν καμία σχέση με αυτούς της Βουλγαρίας...
2007年 六月 29日 06:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 5日 22:43

galka
文章总计: 567
Γιαύτο πλένουν της αυλές τούς και της βεράντες κάθε τρείς και λίγο με λάστιχο!

2008年 二月 3日 13:44

Josaphat
文章总计: 15
Δεν μου άρεσε η ειρωνία σας. Αν θέλετε να με κορόϊδέψετε, επειδή προσωπικά θέλω να κάνω οικονομία στο νερό, λυπάμαι για σας!
Ακόμα κι αν έχετε κάτι προσωπικό μαζί μου, χωρίς να έχετε την παραμικρή ιδέα για το ποιά είμαι και τι κάνω, δεν νομίζω ότι αυτός είναι ο σωστός τρόπος για να το εκφράσετε.
Νομίζω ότι μου οφείλετε μιά συγγνώμη για το ειρωνικό σας σχόλιο.

2008年 二月 3日 16:09

Mideia
文章总计: 949
Το site είναι για να μεταφράζουμε, και όχι για να σχολιάζουμε/λογοκρίνουμε το περιεχόμενο των κειμένων προς μετάφραση.Το σχόλιο/αστείο της galka είναι τουλάχιστον "ατυχές".Η οικολογική συνείδηση δεν είναι κάτι που πρέπει να ευτελίζουμε.

2008年 二月 3日 16:50

Josaphat
文章总计: 15
Σας ευχαριστώ.
Συν τοις άλλοις, όπως θα παρατηρήσατε, επ'ουδενί ήθελα να θίξω την κυρία που μας βοηθά αλλά μόνο να της υπενθυμίζω να χρησιμοποιεί το πλυντήριο πιάτων, το οποίο τελικά έκανε και μόνη της, αφού είδε μία διαφημίση αντιστοίχου περιεχομένου στην Βουλγάρικη τηλεόραση.

Σας εύχομαι καλή βδομάδα.

+