Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-瑞典语 - Here goes

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语西班牙语瑞典语意大利语德语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 健康 / 医学

标题
Here goes
正文
提交 Tantine
源语言: 英语 翻译 Tantine

I'm having a few difficulties communicating with all of these languages.

As I've already told you, Lucas was born with a very big SCT, with an internal and an external portion. The damage caused by the tumour are a very altered left kidney and a neurological bladder, he has a continence stoma (mitrofanoff) in order to empty it every three hours; injections of botulinum toxin every eight months help the latter grow, allowing a lengthy postponement of the enteroplasty. We're in a calm period for the moment, he's had ten operations in 11 years.
给这篇翻译加备注
the word "entéroplastie" doesn't seem to exist in French, but it looks good in english.

标题
Här kommer det
翻译
瑞典语

翻译 Porfyhr
目的语言: 瑞典语

Jag har lite svårt att kommunicera på alla dessa språk!!

Som jag tidigare berättat för er, så föddes Lucas med ett mycket stort SCT, bestående av en inre och en yttre del. De skador som tumören förorsakat hittills är en kraftigt förändrad vänsternjure och en neurogent dysfunktionell urinblåsa, han har en kontinent stomi (Mitrofanoff) som skall tömmas var 3:e timma; botulinumtoxininjektioner ges var åttonde månad för att stomin skall växa fast, så att man därmed kan dra ut på tiden maximalt innan en enteroplastik måste göras.Vi har en lugn period just nu, han har genomgått tio operationer på elva år.
给这篇翻译加备注
SCT = Sacrococcygealt teratom = Godartad fostersvulst utgående från svanskotorna under fosterstadiet.
Porfyhr认可或编辑 - 2007年 八月 6日 22:11