Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-阿拉伯语 - douce mère

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语阿拉伯语英语

讨论区 歌曲 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
douce mère
正文
提交 learner
源语言: 法语

Maman tu m'as donné sans me reprendre
Ce que je ne pourrais jamais te rendre
L'amour, toute la tendresse que les enfants attendent
Je prie pour toi maman que Dieu m'entende
Je prie pour toi maman que Dieu m'entende
J'ai fait un songe
Un beau voyage sur une terre
Là ou n'existe nul mensonge
Tout près de toi ô douce mère
Loin de troubles qui rongent
J'ai lu dans tes yeux tant de douceur
Ils m'ont conté comment aimer
Moi j'ai puisé tant de valeurs chez toi
Tu m'as appris à partager
Mes biens et mes joies.

标题
أم حنون
翻译
阿拉伯语

翻译 bouhandi
目的语言: 阿拉伯语

أمي أعطيتني دون أن تستردي
ما لا أستطيع أبدا ردّه إليك
الحبّ ، كل الحنان الذي ينتظره الأطفال
أصلّي من أجلك يا أمي فليسمعني الله
أصلّي من أجلك يا أمي فليسمعني الله
تمنيت أمنية
أن أسافر إلى أرض
أين لا يوجد كذب فيها
قريبا منك أيتها الأم الحنون
بعيدا عن الاضطرابات التي تزعج
قرأت في عينيك حنانا كثيرا
و علمتاني كيف أحبّ
أخذت قيما كثيرة منك
علمتني أن أشاطر
أشيائي وأفراحي.
marhaban认可或编辑 - 2007年 八月 18日 16:39





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 29日 12:32

learner
文章总计: 1
Combien de larmes, pour moi, tu as versé ?
Combien de nuits, pour moi, tu as prié ?
Un simple geste, cadeau du Seigneur
Se manifeste alors le bonheur
Toi qui cachait dans tes mystères
Que l'innocence a aussi sa bannière
Berce mes plus nobles espérances
Elle a les couleurs de la patience

J'ai fait un songe
Un beau voyage sur une terre
Là ou n'existe nul mensonge
Tout près de toi ô douce mère
Loin de troubles qui rongent
J'ai lu dans tes yeux tant de douceur
Ils m'ont conté comment aimer
Moi j'ai puisé tant de valeurs chez toi
Tu m'as appris à partager
Mes biens et mes joies.

Comment jamais oublier ton regard
Et ne plus t'avoir en mémoire
Oublier la chaleur de tes bras
Toi qui a tant veillé sur moi
Ta voix qui chante avec tes mots
Que l'amour a aussi son drapeau
Flotte sur le plus haut des sommets
Il a les couleurs du respect
اكملو الترجمة