ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
▪▪翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
翻訳されたドキュメント
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 105991 件中 8141 - 8160 件目
<<
前のページ
••••
308
•••
388
••
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
••
428
•••
508
••••
908
•••••
2908
••••••
次のページ
>>
27
原稿の言語
vena saphena magna insufficiens
vena saphena magna insufficiens
fick ett brev ifrån närsjukvården där dom fastställde att dom funnit s.k "vena saphena magna insufficiens"
mvh Mattias
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
Great saphenous vein insufficient
’vena saphena magna’ otillräcklig
5
原稿の言語
solène
solène
prénom féminin
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
solene en arabe
11
原稿の言語
Paradise City
Paradise City
MI serve x fare un tatuaggio...grazie x l'aiuto!!!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
مدينة الجنة
7
原稿の言語
Vovó Nena
Vovó Nena
por favor, eu preciso fazer uma faixa para minha avó que está no hospital e queria escreve vovó Nena , Nena é o nome dela, porém eu queria que mesmo que o nome fique igual queria que voce traduzisse então letra por letra porque não quero que fique Nena no portugues!por favor, se voce puder me ajudar, isso é muito importante pra mim!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
Grandma Nena
Grand-mère Nena
جدتي نينا
Avia Nena
Vovo Nena
12
原稿の言語
Armorial général
Armorial général
Je n'arrive pas à trouver une traduction précise du mot Armorial. Les différents dictionnaires consultés proposent des approches différentes mais sans donner les éléments qui permettraient de choisir telle traduction plutôt que telle autre. "Armorial" est un recueil manuscrit ou imprimé réunissant les blasons ou armoiries de villes, familles, communautés,...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
General armorial
Armorial geral
Armorial general
Armorial général
22
原稿の言語
Ne pas ouvrir pendant le cycle.
Ne pas ouvrir pendant le cycle.
Edit to lower caps: GAMINE
翻訳されたドキュメント
"Ne otvarati za vrijeme ciklusa."
Mos e hapni gjatë ciklit.
25
原稿の言語
Hola MarikaTe quiero mucho
Hola Marika
Te quiero mucho
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
Szia Marika Nagyon szeretlek
×©×œ×•× ×ž×¨×™×§×”
Hej Marika Jag älskar dig
volim te puno
27
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
__________ no response without a
__________ no response without a
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
______________ olmadan cevap yok.
没有。。。ä¸ç”å¤ã€‚。。
5
原稿の言語
Cândida
Cândida
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
å‡ä¸é…µæ¯
<<
前のページ
••••
308
•••
388
••
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
••
428
•••
508
••••
908
•••••
2908
••••••
次のページ
>>