ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Stüdyomuzda bir çalışma ayarladığınız için...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム
タイトル
Stüdyomuzda bir çalışma ayarladığınız için...
テキスト
kanytu
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Stüdyomuzda bir çalışma ayarladığınız için teşekkürler...!!
翻訳についてのコメント
oi gostaria de uma tradução para ingles ou portugues deste texto
hi, i would like a translation to english or portuguese of this text
タイトル
Obrigado por arranjar um gabinete em nosso estúdio.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Obrigado por arranjar um gabinete em nosso estúdio.
翻訳についてのコメント
"atelier" may be used, instead of "estúdio", specially in the art fields, like in painting, fashion, crafts, and others.
最終承認・編集者
Angelus
- 2008年 1月 2日 01:56