Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - A famus natıonal park Yellowstone national park...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 説明 - 芸術 / 作成 / 想像

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A famus natıonal park Yellowstone national park...
テキスト
cumbul様が投稿しました
原稿の言語: 英語

A famous natıonal park Yellowstone national park is in the Rocky Mountains in the west of the United States. There are many national park in america,but this was the first one . ıt became a national park in 1872. ıt has beautiful forest,rivers, waterfalls and many kinds of wild animals. It is very famaus for its geysers. A geyser is a hot water spring. It sends up water into the air from time to time.

タイトル
Ünlü ulusal park Yelowstone ulusal parkı,
翻訳
トルコ語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ünlü ulusal park Yellowstone ulusal parkı Birleşik Devletlerin batısında yer alan Rocky Dağlarındadır. Amerika'da bir çok ulusal park vardır, fakat bu ilkiydi. 1872'de ulusal park oldu. Güzel bir ormana, nehirlere, şelalelere ve bir çok çeşitte vahşi hayvana sahiptir. Gayzerleriyle çok ünlüdür. Gayzer, sıcak su kaynağıdır. Zaman zaman havaya su fışkırtır.
翻訳についてのコメント
:)
最終承認・編集者 p0mmes_frites - 2008年 1月 6日 11:03