Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - A famus natıonal park Yellowstone national park...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه تعاریف - هنرها / آفرینش / تصویرگری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
A famus natıonal park Yellowstone national park...
متن
cumbul پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

A famous natıonal park Yellowstone national park is in the Rocky Mountains in the west of the United States. There are many national park in america,but this was the first one . ıt became a national park in 1872. ıt has beautiful forest,rivers, waterfalls and many kinds of wild animals. It is very famaus for its geysers. A geyser is a hot water spring. It sends up water into the air from time to time.

عنوان
Ünlü ulusal park Yelowstone ulusal parkı,
ترجمه
ترکی

sirinler ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ünlü ulusal park Yellowstone ulusal parkı Birleşik Devletlerin batısında yer alan Rocky Dağlarındadır. Amerika'da bir çok ulusal park vardır, fakat bu ilkiydi. 1872'de ulusal park oldu. Güzel bir ormana, nehirlere, şelalelere ve bir çok çeşitte vahşi hayvana sahiptir. Gayzerleriyle çok ünlüdür. Gayzer, sıcak su kaynağıdır. Zaman zaman havaya su fışkırtır.
ملاحظاتی درباره ترجمه
:)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط p0mmes_frites - 6 ژانویه 2008 11:03