ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - 1.If you would like to inquire regarding...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - ビジネス / 仕事
タイトル
1.If you would like to inquire regarding...
テキスト
ミãƒã‚¤ãƒ«
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
1. If you would like to inquire regarding employment opportunities,
please contact Taro at taro@xx.com.
2. Please feel free to inquire
翻訳についてのコメント
1.æ±‚äººæƒ…å ±ã«é–¢ã™ã‚‹ãŠå•ã„åˆã‚ã›ã¯ã‚¿ãƒã‚¦ã¾ã§ãŠé¡˜ã„致ã—ã¾ã™ã€‚
2.ãŠæ°—軽ã«ãŠå•ã„åˆã‚ã›ãã ã•ã„。´
タイトル
1. Se voce quiser se informar a respeito de...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
hitchcock
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
1. Se você quiser se informar a respeito de oportunidades de emprego, por favor contate Taro em taro@xx.com.
2. Por favor sinta-se a vontade para perguntar
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 1月 7日 15:35