Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Maya! In my opinion this is speaking about a factory in north...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Maya! In my opinion this is speaking about a factory in north...
テキスト
slllopes様が投稿しました
原稿の言語: 英語 dramati様が翻訳しました

Maya!
In my opinion this is speaking about a factory in North Brazil. We have to have examples and price quotes. We will speak.

タイトル
Maya! Em minha opinião, isso está discorrendo sobre uma fábrica no norte do Brasil
翻訳
ブラジルのポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Maya!
Em minha opinião, isso está discorrendo sobre uma fábrica no norte do Brasil. Precisamos ter exemplos e orçamentos. Voltaremos a nos falar.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 1月 10日 15:36