Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama...
テキスト
EDUARDA01様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ben arabamı satmak ve kurtulmak istiyorum ama takas değil komple kurtulamak istiyorum bu arabalardan varmı böğle bişey biliyomususnn?

タイトル
Quero vender meu carro e me livrar dele.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Quero vender meu carro e me livrar dele.
Quero me livrar completamente, não fazer uma troca. Existe esse tipo de carro?
Você conhece algo assim?
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 1月 15日 23:12





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 15日 22:53

lilian canale
投稿数: 14972
Existe esse tipo de carro? ou de negócio?