Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - A forma do produto não está de acordo com o que...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ギリシャ語

カテゴリ 雑談

タイトル
A forma do produto não está de acordo com o que...
テキスト
Igor Menelau様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

タイトル
Η μορφή του προϊόντος δεν ανταποκρίνετα..
翻訳
ギリシャ語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Η μορφή του προϊόντος δεν ανταποκρίνεται σε αυτό που αποφασίστηκε από το Δ.Τ.
Παρακαλώ, επανεξετάστε.
Δ.Τ.- Διοικητικό Τμήμα
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 4月 16日 17:27