ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - salut mon coeur, j'essai d'apprendre à lire et...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
salut mon coeur, j'essai d'apprendre à lire et...
テキスト
hayet
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
salut mon coeur, j'essai d'apprendre à lire et écrir l'anglais et j'espère que ça marchera.
Bisou
翻訳についてのコメント
anglais
タイトル
Hi sweetheart, I'm learning to read and write in English and I hope to continue.
翻訳
英語
Diego_Kovags
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hi sweetheart, I'm learning to read and write in English and I hope to continue.
Kiss.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 3月 8日 19:05