ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Ben de seni cok seviyorum birtanem
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ben de seni cok seviyorum birtanem
テキスト
Sophie Amira
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Ben de seni cok seviyorum birtanem
翻訳についてのコメント
En godnat besked som jeg gerne vil have oversat
タイトル
I love you too deary
翻訳
英語
silkworm16
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I love you too deary
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 3月 8日 20:52
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 9日 07:27
sweetlili
投稿数: 10
Je t'aime tant mon amour
2008年 3月 9日 07:29
sweetlili
投稿数: 10
Ø£Øبك كثيرا عزيزي (أو عزيزتي)