ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブルガリア語 - 4ESTIT ROCHDEN DEN.DA SI CHIV I ZDRAV
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
4ESTIT ROCHDEN DEN.DA SI CHIV I ZDRAV
翻訳してほしいドキュメント
camexia
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
4ESTIT ROCHDEN DEN.DA SI CHIV I ZDRAV
Francky5591
が最後に編集しました - 2008年 3月 17日 18:05
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 17日 18:07
Francky5591
投稿数: 12396
Hello, please camexia, texts that are not typed in their original alphabet/characters are to be submitted in the "meaning only" mode request, thank you.
2008年 3月 17日 18:13
camexia
投稿数: 1
4ESTIT ROCHDEN DEN.DA SI CHIV I ZDRAV