Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-フランス語 - Изгубеният часовник Беше един много слънчев...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語フランス語

カテゴリ エッセイ

タイトル
Изгубеният часовник Беше един много слънчев...
テキスト
b3bsi7y様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Изгубеният часовник
Беше един много слънчев ден.И както всеки един мой ден сутринта излязох и отидох на училище.Но бях забравила на масата моя скъп часовник от руско сребро и малки диаманти.
Щом се прибрах вкъщи реших да разгледам бижутата си,но се изненадох когато не можах да намеря своя часовник.Започнах да го търся из цялата къща,но никъде не го открих.Притесних се,тази вещ значи много за мен.Като я изгубя сякаш губя един много скъп спомен.А през това време нямаше никой в къщата.

タイトル
La montre perdue. C’était un jour très ensoleillé.
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

La montre perdue
C’était un jour très ensoleillé. Et comme d’habitude, ce matin je suis partie pour l’école. Mais j’ai laissé ma précieuse montre russe en argent incrustée de petits diamants sur la table.
Quand je suis revenue à la maison plus tard, j’ai décidé de jeter un œil à mes bijoux, mais j'ai été surprise de ne pas y voir ma montre. J’ai commencé à la chercher partout dans la maison, mais je n’ai pu la trouver nulle part. Cela m’a beaucoup tracassée, car cet objet a beaucoup de valeur pour moi. Quand je l’ai perdu, j’ai perdu un précieux souvenir. Il n’y avait personne à la maison à ce moment là.
翻訳についてのコメント
Thanks to ViaLuminosa
<bridge>The lost watch
It was a very sunny day. And as usual, that morning I left for school. But I left my expensive Russian silver watch encrusted with little diamonds on the table.
When I got home later, I decided to take a look at my jewellery, and I was surprised that I didn't see my watch there. I started to look for it all over the house, but I couldn't find it whatsoever. That worried me very much, cause this thing means a lot for me. When I lose it, I lose a valuable souvenir. There was nobody home at that time.<bridge>
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 4月 14日 12:47