ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - O senhor é meu pastor e nada me faltará
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
O senhor é meu pastor e nada me faltará
翻訳してほしいドキュメント
clayston
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
O senhor é meu pastor e nada me faltará
2005年 11月 25日 18:09
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 7月 13日 10:06
Francky5591
投稿数: 12396
Hi JP!
Could you merge this text and its translations with its twin bro hereunder ?
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_21465.html
Thanks a lot!
CC:
jp
2010年 7月 23日 20:40
jp
投稿数: 385
Done, thx.