Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - carcinoma

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ギリシャ語

タイトル
carcinoma
テキスト
maria_p様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Attualmente non esistono terapie "profilattiche" da eseguire comunque in casi come questo (adenocarcinoma gastrico "localizzato").
Essendo state escluse, alla stadiazione pre e perioperatoria, metastasi epatiche e linfonodali, si è autorizzati ad essere ottimisti. E' probabile che la chirurgia sia stata curativa.
Segua quindi il programma di controlli (follow-up) che le sarà stato sicuramente consigliato per i prossimi mesi.
I migliori auguri.

タイトル
καρκίνωμα
翻訳
ギリシャ語

gigi1様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Προς το παρόν δεν υπάρχουν θεραπείες για την προφύλαξη για να ακολουθηθούν σε περιπτώσεις σαν και αυτή("τοπικό" γαστρικό αδενοκαρκίνωμα).
Από τη στιγμή που αποκλείστηκαν, κατά το προ και μέτα-χειρουργικό στάδιο, ηπατικές μεταστάσεις και μεταστάσεις στους λυμφαδένες,θε μπορούσαμε να είμαστε αισιόδοξοι. Είναι πιθανό η χειρουργική να λειτούργησε ως θεραπεία.
Άρα,ακολουθήστε το πρόγραμμα ελέγχων(follow-up)που σίγουρα θα σας σύστησαν για τους επόμενους μήνες. Οι καλύτερες ευχές.
翻訳についてのコメント
για τον ιατρικό όρο μέσα στην παρένθεση δεν είμαι και τόσο σίγουρη
最終承認・編集者 irini - 2008年 4月 23日 20:32