原稿 - スウェーデン語 - Jag älskar dig jätte mycket. Du vet inte hur...現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| Jag älskar dig jätte mycket. Du vet inte hur... | | 原稿の言語: スウェーデン語
Jag älskar dig jätte mycket. Du vet inte hur mucket jag menar. | | "mucket" is probably a misspelling of "mycket" |
|
|