ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スペイン語 - canim selamler rusya dan tum arrdaslar sitedeyiz...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
canim selamler rusya dan tum arrdaslar sitedeyiz...
テキスト
mmateosv
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
canim selamler rusya dan tum arrdaslar sitedeyiz bekliorum
タイトル
Saludos cariño, todos los amigos de Rusia estamos en el sitio...
翻訳
スペイン語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Saludos cariño, todos los amigos de Rusia estamos en el sitio, espero
翻訳についてのコメント
it looks like some parts of the text are missing I think it shoud be :
Saludos cariño, con todos los amigos de Rusia estamos en el sitio, te esperamos
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 6月 7日 14:24