Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Homepage for website

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語イタリア語ドイツ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 文化

タイトル
Homepage for website
テキスト
Aoife様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Welcome to Language-Exchange...

The aim of our site is to provide you with a good language-learning experience. The concept behind our site is that the more time you put in, the more you will get out. By this system of everyone contributing and everyone gaining, we hope to keep Language-Exchange's services completely free for everybody!

Some of the services we hope to get up and running soon are:

1. Notes - These are just to help you get the basics in the language you are learning.

2. Pen-pals - If you already have a basic knowledge of the language, you can practise by finding an online pen-pal, and practising with him/her by email or instant messaging. As both pen-pals practise their second language, both will benefit.

3. Online classes - We hope to eventually have scheduled online classes which people can sign up for (free of course). Teachers will post notes and members can ask questions.

You can go to the forum (where all these amazing things are happening) by clicking here.

Remember, you can help us get more members by recommending us to family and friends!



We are always looking for people to help!

If you would like to contribute as a teacher or translator, please fill out the form below.

This form is only for people who would like to become staff members. To register only as a member please go to our forum. You must be registered on our forum before you can register as a staff member.
翻訳についてのコメント
This is just for a language-learning website. Please help :)

タイトル
Hauptseite für Website
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Willkommen zum Sprach-Austausch...

Das Ziel unserer Seite ist, Ihnen eine gute Erfahrung des Sprachenlernens zu vermitteln. Das Konzept hinter unserer Seite: je mehr Zeit Sie investieren, desto mehr habe Sie davon. Durch dieses System, wo jeder etwas gibt und jeder gewinnt, hoffen wir, den Language-Exchange Service für jeden kostenlos zu halten!

Einige unserer Dienstleistungen, die wir bald aufstellen möchten sind:

1. Notizen - Diese sollen Ihnen helfen, die Grundlagen der Sprache, die Sie lernen, zu erarbeiten.

2. Brieffreunde - Wenn Sie bereits eine Sprachgrundlage haben, können Sie diese beim Suchen nach Brieffreundschaften und beim E-mail-Schreiben bzw. Instant-Messaging üben. Dadurch, dass beide Briefpartner ihre zweite Sprache üben, gewinnen beide.

3. Online-Klassen - Wir haben die Hoffnung, schließlich reguläre Online-Klassen aufzustellen, wo sich Leute anmelden können (gratis natürlich). Lehrer werden Hinweise geben und Mitglieder können Fragen stellen.

Sie können ins Forum gehen (wo all diese unglaublichen Dinge geschehen), wenn Sie hier klicken.

Vergessen Sie nicht, dass Sie mehr Mitglieder anwerben können, indem Sie uns bei Ihrer Familie und Freunden bekannt machen!



Wir suchen immer nach Leuten, die helfen!

Wenn Sie sich als Lehrer oder Übersetzer anbieten möchten, füllen Sie bitte das nachstehende Formular aus.

Dieses Formular ist nur für Leute, die Kollegiumsmitglieder werden möchten. Um sich nur als Mitglied anzumelden, gehen Sie bitte zu unserem Forum. Sie müssen an unserem Forum angemeldet sein, bevor Sie sich als Kollegiumsmitglied anmelden können.
翻訳についてのコメント
[eventually: schließlich - Rumo]
最終承認・編集者 Rumo - 2008年 4月 17日 18:49