ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Empregados selecionados por um critério de...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - ビジネス / 仕事
タイトル
Empregados selecionados por um critério de...
翻訳してほしいドキュメント
Fabio Lindoso
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Os empregados, com os quais, posteriormente, realizou-se a entrevista, foram selecionados de acordo com o processo de amostragem
翻訳についてのコメント
La phrase dessus fait partie d'un texte sur gestion de personnes
Francky5591
が最後に編集しました - 2008年 5月 5日 13:51