Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -セルビア語 - Horoscop

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 セルビア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Horoscop
テキスト
dmaky様が投稿しました
原稿の言語: 英語

At times you may have conflicting styles in love, so that you are physically attracted to a partner who does not suit you emotionally, but you are not sexually excited by someone whom you get along easily with.

To resolve this dilemma, you can take one of two approaches: either learn to get along with someone you desire, or learn to desire someone you get along with.

In time, you will learn to even out your tastes and find a lover who is satisfactory in all respects.

タイトル
Horoskop
翻訳
セルビア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Povremeno možete imati suprotstavljene stilove u ljubavi, tako da Vas fizički privlači partner koji Vam emotivno ne odgovara, ali Vas neko sa kim se lepo slazete ne privlači seksualno.

Da biste rešili ovu dilemu, možete uraditi jednu od sledeće dve stvari: ili naučite da se slažete sa nekim koga želite, ili naučite da želite nekoga sa kim se lepo slažete.

Tokom toga, naučićete da izjednačite Vaše ukuse i da pronađete ljubavnika koji je odgovarajući u svakom pogledu.
最終承認・編集者 Cinderella - 2008年 5月 9日 00:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 8日 16:03

lakil
投稿数: 249
Very good, you are just so inconsistant with š,č, etc..Maybe if you fixed that the translation coud be called 'perfect.' Good job!

2008年 5月 9日 23:47

maki_sindja
投稿数: 1206
Hvala ti puno, Lakil!
Nisam imala pristup internetu ovih dana pa sam ovaj prevod uradila sa kompjutera na mom fakultetu. A tamo sam imala problem da pronađem na tastaturi slovo Ž.
Veliki pozdrav!