Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-アルバニア語 - Ich habe mich von euch täuschen lassen. Ihr habt...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語アルバニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 日常生活

タイトル
Ich habe mich von euch täuschen lassen. Ihr habt...
テキスト
hugramqaj様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Ich habe mich von euch täuschen lassen. Ihr habt mit mir ein böses Spiel gespielt, mich belogen, betrogen, geheuchelt und getäuscht. Ihr seid eine Schande für euer Land, für eure Familien und eine Schande für alle Mitmenschen, die ehrlich sind und moralische Grundwerte haben. Ihr habt eure Würde und euren Stolz aufgegeben, habt meinen Respekt verloren. Ihr tut mir einfach nur leid.

タイトル
Kam lejuar te mashtrohem nga ju. Ju keni...
翻訳
アルバニア語

Besim1977様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Kam lejuar të mashtrohem nga ju. Ju keni luajtur me mua një lojë të rrezikshme, më keni gënjyer, tradhëtuar, rrezuar dhe mashtruar. Ju jeni një turp për vendin tuaj, për familjen tuaj dhe një turp për të gjithë njerëzit, që janë të sinqertë dhe kanë vlera morale. Ju e keni dhënë (hudhur) dinjitetin dhe krenarinë tuaj, keni humbur respektin tim. Më vjen thjeshtë keq për ju.
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 25日 22:22