ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-英語 - Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
テキスト
kranikus
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
翻訳についてのコメント
Original: "Mea trim ala ban hai mai dorm pina vi tu da."
タイトル
That guy sent me some money.
翻訳
英語
azitrad
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
That guy sent me some money. I'm going to sleep a little longer until you come, ok?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 6月 6日 00:46