Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - perdon mi princesa por mi italiano horrible pero...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語イタリア語

カテゴリ 雑談

タイトル
perdon mi princesa por mi italiano horrible pero...
テキスト
kas_sergio様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

perdon mi princesa por mi italiano horrible pero me encantan los desafios jaja
Si no me entendes en castellano solo queria decirte que me encantaria conocerte mas y si es necesario me pondria a estudiar italiano para poder charlar contigo.
Gracias por contestar siempre!!

タイトル
scusa, mia principessa
翻訳
イタリア語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Scusa mia principessa per il mio terribile italiano ma mi piacciono le sfide, jajaja
Se tu non capisci lo spagnolo, io voglio solo dirti che mi piacerebbe conoscerti meglio e se è necessario mi metto a imparare l'italiano per potere parlare con te.
Grazie per rispondere sempre!!!
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 6月 20日 16:15





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 20日 15:26

ali84
投稿数: 427
Hi Lilian just a few changes to do:
Scusa mia principessa per il mio terribile italiano ma mi piacciono le sfide, jajaja
Se tu non capisci lo spagnolo, io voglio solo dirti che mi piacerebbe conoscerti meglio e se è necessario mi metto a imparare italiano per potere parlare con te.
Grazie per rispondere sempre!!!
What do you think about that?

2008年 6月 20日 15:38

lilian canale
投稿数: 14972
I had firstly written "piace la sfida" and when I turned it into plural I forgot the verb.

Thanks. I 'll be more careful next time.