ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ウルドゥー語-英語 - jeg forstÃ¥r ikke..!?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
jeg forstår ikke..!?
テキスト
brynzki
様が投稿しました
原稿の言語: ウルドゥー語
Apna khayal rakho aur socho ke maine urdu main ye kya likha hai
翻訳についてのコメント
lurer bare på hva dette betyr. Noen skrev det til meg
タイトル
Take care
翻訳
英語
buketnur
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Take care of yourself and think of what I have written in Urdu.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 29日 14:46