Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - Hi! Teresa, Good news to hear that you will...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hi! Teresa, Good news to hear that you will...
テキスト
nicknameisnong様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hi! Teresa,
Good news to hear that you will learn English. No one is too old to learn. I agree with you to learn English when you have some free time because you have a lot of foreigner friend in your computer :)
I love to learn foreign language as well.
Have a nice week, too. Take care.

タイトル
Olá Teresa!
翻訳
ポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Olá Teresa!
Que boa notícia saber que vais estudar inglês!
Ninguém é muito velho para aprender. Concordo contigo de que estudes inglês quando tiveres algum tempo livre, já que tens muitos amigos estrangeiros no teu computador :)
Eu também adoro aprender idiomas estrangeiros.
Que tenhas uma boa semana, também. Cuida-te.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 8月 14日 18:46