Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - -AÅŸağıdaki Listede Bazı Referanslarımız...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
-Aşağıdaki Listede Bazı Referanslarımız...
テキスト
w-bara様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

-Aşağıdaki Listede Bazı Referanslarımız Gösterilmektedir
-ÖNEMLİ NOT: Alan Adı Kaydında Geri İade Kabul Edilmemektedir!
-Belge Gerekli
-Belgeye Gerek Yok
-Yeni Kayıt Ücreti
-Transfer Ãœcreti
-Transfer işleminin Gerçekleşmesi için Alan Adınızın Aşağıdaki Kurallara Uyması Gerekmektedir... Aksi Taktirde Transfer İşleminiz Gerçekleşmez!
-Havale/EFT İle Yapacağınız Ödemeler İçin Aşağıdaki Banka/PTT Hesap Numaralarımızı Kullanabilirsiniz
翻訳についてのコメント
web sitemi ingilizceye çeviriyorum ve çeviremediğim bi kaç cümle kaldı. çevirirseniz sevinirim. teşekkürler şimdiden...(ingiliz, abd)

タイトル
Some of our references are shown in the following list
翻訳
英語

ayshem様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Some of our references are shown in the following list:
- IMPORTANT NOTE: Once the domain has been registered, it cannot be retracted.
- The document is necessary
- There is no need for the document
- New registration fee
- Transfer fee
- To be able to carry out your transfer process, your domain name should follow the following rules. Otherwise your transfer process will not be carried out.
- You can use our bank account numbers for all payments.
最終承認・編集者 kafetzou - 2008年 7月 12日 23:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 12日 23:42

kafetzou
投稿数: 7963
I've made a few edits. Here is your original translation for comparison:

Some of our references are shown in the following list;
-IMPORTANT NOTE: Giving back is not accepted in registration of the domain name.
- The document is necessary
- There is no need for the document.
- New registration fee
- Transfer fee
- To be able to carry out your transfer process, your domain name should be appropriate for the following rules. Otherwise your transfer process is not carried out.
-You can use our Bank/PTT account numbers for the payments that you are going to do.

2008年 7月 13日 00:00

ayshem
投稿数: 35
Thanks for the edits kafetzou

2008年 7月 13日 00:19

kafetzou
投稿数: 7963
You're welcome, AyÅŸe.