ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - Ich bedanke mich für die Anfrage und bin ab nun...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ich bedanke mich für die Anfrage und bin ab nun...
テキスト
DorianGray
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Ich bedanke mich für die Anfrage und bin ab nun sehr gern euer Freund.Schöne Musik...sehr melodisch!
Liebe Grüße aus Brandenburg
タイトル
Affettuosi saluti del Brandeburgo
翻訳
イタリア語
italo07
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Ringrazio per la richiesta e a partire da adesso sono volontieri vostro amico. Bella musica...molto melodica!
Affettuosi saluti da Brandeburgo
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 7月 30日 23:55