Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-オランダ語 - dall'improviso sei sparita e adesso c'e un buco...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語オランダ語

タイトル
dall'improviso sei sparita e adesso c'e un buco...
テキスト
nikki1234様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

dall'improviso sei sparita e adesso c'e un buco nella mia vita, non c'e piú l'odore della tua pelle non ci sono piú i baci con passione, ma io ti amero per sempre mio amore.

タイトル
Je bent verdwenen
翻訳
オランダ語

kathyaigner様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Plotselig je bent verdwenen en nu is er een gat in mijn leven. De geur van jouw huid is niet meer hier. De kussen met passie zijn niet meer hier, maar ik zal voor altijd van jou houden.
最終承認・編集者 Lein - 2008年 8月 21日 10:43