ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Je viens de lire ton message et pour répondre à ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Je viens de lire ton message et pour répondre à ...
テキスト
Adelaidcamelia
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Je viens de lire ton message. Pour répondre à ta question oui je pense à toi souvent, très souvent... Et pour tout t'avouer j'ai envie de toi, de te voir... Je ne devrais peut être pas te dire celà mais voilà c'est comme ça.
Je t'embrasse
タイトル
I have just read your message ...
翻訳
英語
Shaneeae
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I have just read your message and to respond to your question, yes, I think about you often, very often... And to confess all to you, I want you, I want to see you... I probably shouldn't tell you that, but that's the way it is.
Kisses
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 29日 17:27