ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポーランド語-ブラジルのポルトガル語 - Mam duzo zdjec:)
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 家 / 家族
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mam duzo zdjec:)
テキスト
Amilton Karas
様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語
Wakacje w Peru byly fantastyczne, ale meczace,
duzo podrozowalismy autobusami, pociagiem,
zrobilismy bardzo duzo kilometrow.
Mam duzo zdjec:)
タイトル
Tenho muitas fotos :)
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Angelus
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
As férias no Peru foram fantásticas, mas cansativas, viajamos bastante de ônibus, de trem,
andamos muitos quilômetros.
Tenho muitas fotos:)
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 9月 15日 05:53