Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - you are young and have all the opportunities...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
you are young and have all the opportunities...
テキスト
nynne3様が投稿しました
原稿の言語: 英語

you are young and have all the opportunities in front of you, to see the world, learn a lot before you one day will find what you are looking for!! follow where the wind takes you, that you will never regret!!I must go to bed now and I will dream about you,wish that you could hold your arms around me, that you could kiss me goodnight!!

タイトル
sei giovane ...
翻訳
イタリア語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

sei giovane e hai tutte le occasioni davanti a te, per vedere il mondo, imparare tante cose prima di trovare un giorno quello che cerchi!! vai dove ti porta il vento, non lo rimpiangerai mai !!! ora devo andare al letto e ti sognero', vorrei che tu potessi abbracciarmi e augurarmi la buona notte con un bacio!!
翻訳についてのコメント
ho fatto qualche modifica di forma, comunque visto che la traduzione e' solo significato ed era comprensibile andava gia' bene come era!
最終承認・編集者 sampi - 2008年 9月 20日 13:44