ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - イタリア語 - F. SEI LA LUCE DELLA MIA VITA. QUANDO MI...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
タイトル
F. SEI LA LUCE DELLA MIA VITA. QUANDO MI...
翻訳してほしいドキュメント
eeka25
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
F. SEI LA LUCE DELLA MIA VITA. QUANDO MI SVEGLIO AL MATTINO SEI IL MIO PRIMO PENSIERO, F....
翻訳についてのコメント
Female name abbreviated <goncin />.
FEMMINILE
goncin
が最後に編集しました - 2008年 9月 8日 19:58
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 8日 19:41
italo07
投稿数: 1474
Abbreviate name.