Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - hard work and no money

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 教育

タイトル
hard work and no money
テキスト
fono_mono様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I'm staying with a family here and ı help with the cooking and the cleaning.I don't get any money,but that's OK. I love my work here, here,and I'm learning a lot about the people of Belize-and myself!When ı finish my work,ı want to stay here for another three months.I want to travel around Belize and Central America.

タイトル
iş çok & para yok
翻訳
トルコ語

quest-ce que cest様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Burada bir aile ile birlikte kalıyorum. Yemek ve temizlik yapma konularında onlara yardımcı oluyorum. Hiç para kazanmıyorum ama bu sorun yaratmıyor. Buradaki işimi seviyorum, Belize halkı hakkında pek çok şey öğrenirken kendimi de keşfediyorum. Buradaki işim bittikten sonra üç ay daha kalmak istiyorum. Belize ve Orta Amerika civarını seyahat etmek istiyorum.
翻訳についてのコメント
Belize (İspanyolca: Belice):İngiliz Honduras'ının başkenti. Antiller denizi kıyısında; 185.000 nüfus, 1961'de siklondan büyük zarar görmüşdür.Amerika ülkeleri'nden biridir. Belize bayrağında insan olan dünyanın tek ülkesidir.
最終承認・編集者 handyy - 2008年 10月 8日 14:12