Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ルーマニア語 - Aprilia RS 125 - germana-romana

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ルーマニア語

タイトル
Aprilia RS 125 - germana-romana
テキスト
Huzzy1991様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Guten Tag, hier wird ein Aprilia rs 125 mit 34 PS verkauft. Der allgemeine Zustand der Aprilia ist noch ziemlich gut. Der Rahmen wurde poliert und somit zum Blickfang. Es wurde ein neues Kettenkit montiert und neue Reifen vorne sowie hinten. Kolben und Zylinder sind ca 5000km drauf also noch so gut wie neu. Viel mehr kann ich dazu nicht sagen, bei bedarf einfach anrufen und sich das Maschinen vorher ansehen.
翻訳についてのコメント
nu trebe cuvant cu cuvant , doar in mare , daca scrie ce probleme are si informatii technice

タイトル
Aprilia RS 125 - germana-romana
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Bună ziua, un Aprilia rs 125 de 34 Cp va fi vândut aici. Starea generală este încă foarte bună. Şasiul a fost lustruit şi de aceea îţi captează atenţia. A fost instalat un nou set de lanţuri şi cauciucuri noi pentru atât pentru faţă cât şi pentru spate. Pistonul şi cilindrul au rulat cca 5000km, deci sunt ca şi noi. Nu pot spune mai multe despre asta, daţi-mi un telefon şi veniţi să o vedeţi dacă este nevoie.
翻訳についてのコメント
Salvo's bridge, thank you :):

Good afternoon, an Aprilia rs 125 with 34 HP will be sold here. The general condition of the Aprilia is quite good yet. The frame was buffed and is therefore an eye-catcher. A new chains kit was installed and new tyres ahead as well as behind. The lobe and barrel run ca. 5000km, so as good as new. I cannot say more about that, call me and take a look at the machine if required.
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 9月 30日 09:50