ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - o senhor é meu refugio, meu escudo e minha...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
o senhor é meu refugio, meu escudo e minha...
テキスト
lorenape
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
o senhor é meu refugio, meu escudo e minha fortaleza e nele confio
タイトル
Dominus est refugium meum, scutum meum et fortitudo meo et in eum confido
翻訳
ラテン語
jufie20
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Dominus est refugium meum, scutum meum et fortitudo meo et in eum confido
翻訳についてのコメント
Der Herr ist meine Zuflucht, mein Schutzschild und meine Stärke und ich vertraue ihm
最終承認・編集者
jufie20
- 2008年 10月 9日 09:48