ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho...
テキスト
frica
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Ho voglia di te, ti amo, sei la mia vita, ho bisogno di te.
タイトル
Kam dëshirë për ty, të dua, je jeta ime, kam nevojë për ty
翻訳
アルバニア語
sensys84
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Kam dëshirë për ty, të dua, je jeta ime, kam nevojë për ty.
最終承認・編集者
Inulek
- 2009年 3月 23日 12:18
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 13日 09:42
Xixellonja
投稿数: 33
Kam deshire per ty, te dua, je jeta ime, kam nevoje per ty.
2009年 3月 13日 23:50
bamberbi
投稿数: 159
TE DESHIROJ,ti dashuroj,je jeta ime, kam nevojë për ty.