Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - in the attached document you will ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

タイトル
in the attached document you will ...
テキスト
ashabest様が投稿しました
原稿の言語: 英語

in the attached document you will find our offer to modify the structure for the lift RO0354 (the one with a double opposite car access) in order to have glass on the whole height of the structure.The price includes nr.5 new landing doors (including reinforced mechanisms), one new car door (reinforced for panles in glass) and all frames for each level to set glasses on the structure.We were lucky because on that side of the shaft profiles were aalready arranged to allow glasses.
翻訳についてのコメント
oferta

タイトル
În documentul anexat veţi
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

În documentul anexat veţi găsi oferta noastră pentru modificarea structrurii ascensorului RO035(cel cu acces dublu pentru maşini, din ambele părţi), pentru a putea avea geamuri pe întreaga înălţime a structrurii. Preţul include noile uşi pentru parter nr. 5 (inclusiv mecanisme ranforsate), o uşă nouă pentru autoturisme (ranforsată cu panouri de sticlă) şi toate cadrele pentru fiecare etaj, pentru a monta geamurile la structură. Am fost norocoşi, pentru că pe partea aceea a puţului ascensorului erau instalate deja profile pentru geamuri.
翻訳についてのコメント
reinforced for panles in glass ???
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 11月 3日 09:01