Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -リトアニア語 - Labour Exchange is open for everyone Labour...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 リトアニア語

タイトル
Labour Exchange is open for everyone Labour...
テキスト
zitaD様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Labour Exchange is open for everyone
Labour exchange is open for all the people of the country who seek job and are interested in situation on labour market. Developed network of open information and direct services makes it possible for clients to take use of the information about job vacancies and employment possibilities independently and to make job search shorter.

タイトル
Darbo rinkos Mainai yra atviri visiems
翻訳
リトアニア語

fiammara様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Darbo rinkos mainai yra atviri visiems šalies žmonėms, kurie ieško darbo ir domisi situacija darbo rinkoje. Išvystytas atviros informacijos tinklas ir tiesioginės paslaugos suteikia galimybę klientams nepriklausomai pasinaudoti informacija apie laisvas darbo vietas ir įdarbinimo galimybes bei sutrumpinti darbo paiešką.
翻訳についてのコメント
nepriklausomai- savarankiškai

edit: "Darbo rinkos Mainai" > "Darbo rinkos mainai"; "kuris" > "kurie" ~Dzuljeta
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 4月 29日 09:40