Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - почему меня зовут Вовочка-спросил Вовочка у...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブルガリア語

カテゴリ スピーチ

タイトル
почему меня зовут Вовочка-спросил Вовочка у...
翻訳してほしいドキュメント
xeqtrr様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

почему меня зовут Вовочка-спросил Вовочка у папа-Неужели нельзя назвать как-нибудь по-другому! Есть же хорошие имена:Михаил Павел Роман
Папа сказал:Имя тоже хорошее - Владимир.Что означает-Владелец Мира , мировой парень
-Да!-сказал Вовочка.-Вот здорово ! А что каждое имя что-нибудь означает? Или-только
Видишь ли-настроился папа на обстоятельное объяснение-действительно каждое имя что-то обозначает.Вот недавно читал книгу про индейцев там книге индейские имена дан в переводе : Орлиное Перо,Барс
2008年 11月 3日 12:55