ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - リトアニア語-スウェーデン語 - Labutis, kaip tau sekasi? Ka veiki? Cia tau raso...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Labutis, kaip tau sekasi? Ka veiki? Cia tau raso...
テキスト
Crazyblood
様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語
Labutis, kaip tau sekasi? Ka veiki? Cia tau raso tavo pusesere Sandr(...)
翻訳についてのコメント
översätt till svenska eller amerikansk engelska. använd äm dubbeltydiga ord, skriv ut alla förklaringar.
タイトル
Hej. Hur mår du? Vad gör du nu? Det här är din kusin Sandra som skriver.
翻訳
スウェーデン語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Hej. Hur mår du? Vad gör du nu? Det här är din kusin Sandra som skriver.
最終承認・編集者
lenab
- 2009年 2月 10日 18:18