ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Herzaman oldugu gibi bugunde cok neseliyim.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 日常生活
タイトル
Herzaman oldugu gibi bugunde cok neseliyim.
テキスト
sasmaz
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Herzaman oldugu gibi bugunde cok neseliyim.
タイトル
As always
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
As always I am very joyful today.
最終承認・編集者
Tantine
- 2009年 1月 11日 17:02
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 23日 11:10
handyy
投稿数: 2118
"As usual I am very joyful/cheerful today."
CC:
lilian canale
2009年 1月 10日 11:23
Tantine
投稿数: 2747
We have to stop meeting like this merdogan
I've polled again.
Bises
Tantine
2009年 1月 11日 00:15
ozcey
投稿数: 4
I'm joyfull today as i always be olmalı doğrusu.
2009年 1月 11日 15:14
Rise
投稿数: 126
"very" must be added before "joyful".
2009年 1月 11日 16:28
merdogan
投稿数: 3769
thanks for all.